Christian Bibles use the Septuagint’s names for the books of the Old Testament. Q Q is a hypothetical document which is supposed to be the literary source for the three synoptic gospels. (Q stands for Quelle, which means source in German.) There is no physical evidence that Q ever existed; the evidence is found solely in literary analysis. Redaction Criticism Redaction criticism is a technique of higher criticism that analyzes the New Testament (particularly the gospels) to deduce the author’s intent or viewpoint. Some redaction critics go so far as to deny any historicity at all in the gospels. Septuagint Centuries before Christianity, there was a large Jewish community in the Greek colony of Alexandria, Egypt. With the permission and cooperation of the Temple in Jerusalem, they translated the Jewish scriptures (our Old Testament) into Greek for their own use. The translation is known as the Septuagint, meaning seventy , because about 70 scholars worked on it. The Septuagint became the Bible for Greek-speaking synagogues all over the Roman Empire and became the Bible of the early Christian Church, which also spoke Greek. When the New Testament quotes the Old Testament, it quotes the Septuagint, not the Hebrew. The Septuagint is more messianic than the Hebrew, and it backs up Christian claims about Jesus very well. The Jews eventually disowned the Septuagint.
Friedman gives some of the best tips for formatting a synopsis. She recommends beginning with a strong paragraph identifying your protagonist, problem or conflict, and setting. The next paragraph should convey any major plot turns or conflicts necessary and any characters that should be mentioned in order for your book summary to make sense to whomever is reading it. Lastly, she recommends indicating how major conflicts are resolved in the last paragraph. This ensures a clear presentation of your book or novel and doesn’t leave the reader confused.